Sentence examples for version cannot be from inspiring English sources

Exact(14)

A new version cannot be released if a methodology violation is detected.

The position of items in the bedroom means Pistorius' version cannot be true.

If a new version cannot be agreed, objectors can opt out, allowing a smaller group of countries to press ahead.

The HS 250h's values relative to a gas-only version cannot be readily calculated, as it has no gas-only counterpart in the Toyota-Lexus lineup.

It is clear that Berzelius's version cannot be both less speculative and equivalent to Dalton's theory at the same time.

Unavailability of student status and visible minority status information mean that this version cannot be estimated on the 1981 and 1986 samples.

Show more...

Similar(46)

The superiority of the design to previous versions cannot be accounted for by taste.

Both versions cannot be true, of course, and some have characterized the matter as a "he said, she said" standoff that cannot be resolved.

For example, they are not semimartingales in general, and hence the usual results on semimartingales, such as maximal inequalities (i.e., inequalities for (sup_{0le sle t} |X_{s}|)) and the existence of càdlàg versions, cannot be applied directly to them.

The fact that the three versions cannot be matched word for word helps to explain why its decipherment has been more difficult than originally expected, especially for those original scholars who were expecting an exact bilingual key to Egyptian hieroglyphs.

Thus, while most of the 2006 gene designations used in the microarray correspond to the 2005 designations and can be retrieved from TGD, gene IDs unique to the 2006 or 2008 versions cannot be used to search the TGD website.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: