Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In 1936 Bedny composed a new libretto for the comic opera Bogatyri ("Heroes") by Aleksandr Borodin; and his verse text, in the spirit of the original music, satirized Russian history and its epic heroes.
In 1505, Bembo penned his own vernacular prose and verse text on the theme of love: "Gli Asolani" (The Asolians), set in the gardens of the exiled queen of Cyprus, Caterina Cornaro, in Asolo in the foothills north of Venice.
The verse text along with its commentary can be referred to together as Satyadvayavibhaṅga.
Madhyamakāvatāra is a verse text to which Candrakīrti provided a prose commentary.
The MMK is written in verse, and Buddhapālita's commentary places the words of the verse text into standard prose word order and offers glosses to disambiguate potentially confusing words.
Bible verse text captions appearing between segments of the program included "I did not come to bring peace, but the sword" and "Put on the full armor of God so that when the day of evil comes, you may stand your ground". "Hey this is God.
Similar(54)
The result was a corpus of verse texts narrating Manasa's struggle to win universal adoration.
In France verse texts were produced, in both French and Occitan, with the explicit intention of transmitting encyclopedic, political, philosophical, moral, historical, and other forms of knowledge.
Our Hunting Fathers (1936, song cycle written for Benjamin Britten) An Evening of Elizabethan Verse and its Music (1954 recording with the New York Pro Musica Antiqua, director Noah Greenberg; Auden spoke the verse texts) The Play of Daniel (1958, verse narration for a production by the New York Pro Musica Antiqua, director Noah Greenberg).
Beautiful illustrations are even more powerful than the free-verse text.
National anthems vary greatly in musical merit, and the verse or text, like the music, has not in every case been written by a national of the country concerned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com