Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The big river is a powerful symbol of German identity, and over the centuries has evoked a saccharin outpouring of verse, song and mythology.
An unusually lyrical Ofsted report says "children are immersed in the rhythm and rhyme of language, including verse, song and stories".
First held in 1998 with a few people standing on a stage in a bar, the event now fills a weekend with verse, song and storytelling across four sites.
Similar(57)
"Sancho Pança" is a simple but adroit piece of work, with strong ensembles interspersed with set solo arias, and pat verse songs juxtaposed with rambling humorous monologues.
Before going to the U.S. in 1912, he wrote two volumes of Jamaican dialect verse, Songs of Jamaica and Constab Ballads (1912).
The third genre, padāvalī ("string of verse") songs, is also found elsewhere; inspired by the religious bhakti movement, the songs resemble the devotional poetry of the Nāyaṉārs and Āḻvārs in Tamil.
He sometimes accompanied the show by singing a 17-verse song he wrote about Caesar salad.
The Visitors, his overpowering video installation from 2012, shows Ragnar and his friends prolonging a short, two-verse song into an achingly beautiful 64-minute epic.
While she said that the song "Hurricane" would "make a great opening statement," she also criticized Mr. Dylan for failing to include a single lyric in the 11-verse song about Mr. Carter's criminal history before his wrongful imprisonment.
"Le Lai de la Fonteinne," a 12-verse song to the Virgin by Guillaume de Machaut, proved a large chunk to swallow, given the dutifully pretty but rather flat execution of the three sopranos who sang it.
The so-called alternative-rock scene of the '90s — exemplified by bands like Pavement, the Breeders and Nirvana — was actually, from a musical standpoint, surprisingly orthodox: the dominance of traditional verse-chorus-verse song structures, and the standard rock lineup — bass, guitar, drums — went largely uncontested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com