Exact(12)
It is versatile yet easy to learn due to similarities with the C programming language.
Our solution is versatile yet powerful, providing a consistent framework for researchers to design and evaluate active protocols.
The convolutional network architecture is a remarkably versatile yet conceptually simple paradigm that can be applied to a wide spectrum of perceptual tasks.
But, the economy has increased the value of the versatile yet trademark beauty of those at the top of the industry.
These components, by virtue of their design and location, require a versatile yet comprehensive suite of remote handling tools to undertake their in-vessel installation.
More specifically, we aimed to create a short, simple-to-use management aid, versatile yet reliable and sensitive, which met the purpose described and three utility requirements: 1. in both primary and specialist care; 2.
Similar(48)
The new paradigm for Moss — a store that earned international cult status by simultaneously introducing cutting-edge designers like Maarten Baas and Hella Jongerius and reviving interest in old-school brands like Tupperware and Nymphenburg — involves moving to a smaller, more versatile space yet to be determined, from which the two partners will continue to exhibit and sell new design.
MANETs provide inexpensive and versatile communication, yet several challenges remain in addressing their security.
Among the different chemistries used for PCR product detection during amplification, DNA binding dyes such as SYBR® Green I are simple, versatile, and yet highly reliable and least expensive.
Single cell gel electrophoresis or comet assay is a versatile, sensitive yet simple and economical technique used to measure DNA damage.
Like Champagne, these sparklers are wonderfully versatile with food, yet may be delicious on their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com