Sentence examples for versatile words from inspiring English sources

Exact(1)

You don't need many, but a few versatile words that are interesting can help you in a pinch.

Similar(59)

Is there a more versatile word in the English language than "cheese"?

"It is a very versatile word," Ms. Bass said, adding that she and her husband had been warmed up to it by their son, Ezra Koenig, 28.

There's always different stuff going on in here". Shriya Srinivasan: "Media are the many means through which we can think about new ideas and solutions". Alexandra Rieger: "It's a versatile word.

The heaven of "Das himmlische Leben" is a busy children's heaven: Mr. Hampson took it fast and lightly though, characteristically, without missing any of the detail in his versatile word painting.

Such a versatile word allows for lovely surfaces ranging from Sandwichfeet's "Plant captured in vermilion and cream illustration" to Notgethithatonharry's "London club loses support, there could be trouble here".

The older editions at least settled questions that might legitimately come up in the course of writing and research -- the world's most prolific painter, it could have told you, was neither Picasso nor Dali but Antoine Wiertz, and the most versatile word in English is "jack," with some 52 distinct senses.

A versatile word usually used to express charm, extreme like and sometimes love.

This versatile word has a few different meanings.

Nor, however, is it the kind that will permit me to print the title of Steve Anderson's rowdy and contentious new documentary, which consists of a single, highly versatile English word.

But it is more than any act: "Evil is a strange, versatile and dangerous word that can be used to describe a genocide or to incite one".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: