Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Technologies evolved from the naturally occurring Clustered Regularly Interspaced Palindromic Repeats (CRISPRs) have emerged as a versatile platform to enable this goal through RNA-guided genome engineering.
Finally, the platform incorporates software-defined control, a new software design paradigm we proposed to enable versatile and safe control of field devices from a cloud computing platform.
Analyses were carried out using a net-based computer program created to enable versatile analysis of accident data without endangering personal data privacy.
As a first step, a robust and versatile strategy was implemented to enable the cyclization of ribosomally derived peptide sequences via a chemoselective reaction between a genetically encoded cysteine and a cysteine-reactive unnatural amino acid (O- 2-bromoethyl -tyrosine).
Tap "Enable" button to enable the smartwatch.
Click to enable.
This versatile device will enable customers to experience blazing fast Internet access, greater productivity and enhanced multimedia quality throughout 4G markets, and offer access to the dependable Sprint 3G network virtually everywhere else.
In recent years we have witnessed the development of tools and techniques, the focus of which has evolved from the basic storage and retrieval of data to more versatile tools that enable the integration of heterogeneous data and their annotation through standard terminologies.
These frames have been applied in growth deformities correction and also in fracture repair [ 5, 6]; they are versatile and enable different configurations depending on the features of the bone and fracture.
Dominici, N. et al. Versatile robotic interface to evaluate, enable and train locomotion and balance after neuromotor disorders.
This versatile protocol enables facile access to β-fluoroalkyl ketones through the regioselective, sequential formation of two C−C bonds in one step under mild conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com