Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
"He is an intelligent and versatile midfielder who can operate in a number of different roles.
The versatile midfielder Hamit Altintop hails from the West German city of Gelsenkirchen and defender Hakan Balta is a Berliner.
Another guy missing from the Wallaby starting combination is Matt Toomua, a versatile midfielder who has given England all the grief they can handle over the last couple of years.
A product of the Bradenton elite Residency program in Florida, Shea is a 21-year-old versatile midfielder, who benefited from a schooling at one of the countries best academy setups.
But on the home front, the new United manager has made no fresh attempt to bring full-back Leighton Baines or versatile midfielder Marouane Fellaini the short distance from former club Everton to Old Trafford.
Versatile midfielder Bover Izquierdo, also 20, joined the club last summer following a trial.
Similar(40)
Neagle is a versatile attacking midfielder, while Sarvas will pick up the defensive midfield duties of the Europe-bound Perry Kitchen.
The gifted, versatile attacking midfielder is currently out of action until March with a tendon injury, meaning that a long‑expected January move to either Arsenal or Chelsea has been put on hold until the summer.
Having been rebuffed in their attempts to persuade Cesc Fabregas to leave Barcelona, United are believed to have offered around £16m for the versatile Belgian midfielder, who was signed by Moyes from Standard Liège for an initial £15m in 2008, with a further £12m for England left-back Baines.
Reading have signed versatile Portsmouth midfielder Hayden Mullins on loan until the end of the season.
Versatile Bayer Leverkusen midfielder Emre Can has emerged as a target for Liverpool boss Brendan Rodgers, who has contacted the German side over the 20-year-old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com