Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A versatile integrated reader system for TL and OSL measurements of phosphor materials has been described for luminescence research applications.
In particular, recent advances in non-silicon CMOS-compatible platforms utilizing low-loss materials such as silicon nitride and Hydex will likely enable more versatile integrated components, especially for nonlinear optics [79].
Similar(58)
For most of the twentieth century, successful corporations were supposed to look like General Motors: versatile, vertically integrated, huge.
The method is very versatile, easily integrating the modeling of realistic wing body morphology, realistic flapping-wing and body kinematics, and unsteady aerodynamics in insect flight.
This study suggests that PCs may provide a versatile tool to integrate various admixtures in concrete.
But conductive thread is versatile and can be integrated with other flexible electronics.
Research and development of versatile and adaptive algorithms, integrated into multi-sensor platforms, is required.
Our approach towards 'processable' elastin-based materials is versatile and could be integrated into existing tissue engineering methodologies to enhance biomaterial performance by providing a natural elastomeric and biofunctional component.
We developed a highly integrated and versatile electronic module to equip small nuclear physics experiments and lab teaching classes: the User friendly Configurable Trigger, scaler and delay Module for nuclear and particle physics (UCTM).
Weighing less than four ounces, the Air Mouse is compact enough to fit in a messenger bag, briefcase or purse, and versatile enough to be integrated with a PC or laptop from wherever a user wants to work or enjoy digital entertainment.
SBMLsqueezer can easily be integrated into versatile model construction workflows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com