Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They have turned out to be one of the most versatile ideas in twentieth-century logic.
Similar(57)
The modular, industrial train car-esque structures are a versatile idea for the near future of housing, from providing permanent homes for the houseless to giving backpackers on a budget somewhere to crash for a night.
In the European Union, versatile political ideas and approaches of the individual member states as well as existing bilateral agreements with suppliers of raw materials (e.g. German-Russian gas pipeline agreement, LNG contracts between Spain/France and Algeria) lead to different strategies, which have to be considered when harmonizing the EU's energy policy.
In Combats pour l'histoire (1953) Febvre's essays reinforced the mystique of a crusader for original ideas, a versatile and contentious intellectual, and a severe, witty iconoclast.
Fig. 1 Simplified solar spectrum and energy ratios to be used within the PV cell and the TEG (Tritt et al. 2008) Fig. 2 a Principal design idea; b versatile test hybrid cell.
But North America has proved a much more versatile canvas for proposals and ideas to reorganize the continent.
Even if some people think it's a non-starter, I think the nook is a great-looking device that has the right idea with a versatile, easily-hackable dual-screen setup.
Across baseball, the idea of more versatile, flexible bullpens is gaining traction, pushed along by several teams' successful experimentation in this year's postseason.
Punch Brothers was an idea in his mind, a band so versatile it could play anything its members could think of.
Here, we report on recent ideas as to how this versatile protein accomplishes its diverse functions.
Check out these tips on buying, along with some recipe ideas -- zucchini is wonderfully versatile in the kitchen and can be used in so many ways.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com