Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Hadoop 2.0, said Merv Adrian, an analyst at Gartner, is "an important step," making the technology "a far more versatile data operating environment".
Cellphones, they say, are versatile data collectors and are becoming more powerful all the time — with cameras, GPS, accelerometers and Internet connectivity.
Tractable and versatile data augmentation algorithms are implemented by Monte Carlo Markov Chain tools.
This versatile data structure encompasses the notion of Homological Spanning Forest fostered in [14,15].
This technology, a versatile data model for very complex data objects and metadata, is particularly suited to push I/O efficiency.
A scalable and versatile data solution has been designed based on 8-bit flash-ADCs with sampling rates up to 2 GHz and 8 Mbyte memory buffer.
Similar(47)
The approach is versatile facing data constraints, provides evidence to support decisions to scale-up existing investments, and can support and inform the design of new investments.
The combination of T-spline with other product models in ISO 10303 makes it convenient to exchange the versatile resource data in a hybrid neutral file.
So semantic web technologies are able to help us construct a conceptual model to logistically organize and unify the versatile biological data by defining a unified biological ontology.
A representative list of transcripts preferentially expressed in the oocyte and conserved across species is presented in table 2. To better visualize the microarray results, a versatile microarray data analysis tool, TIGR Multiexperiment Viewer (TMeV), was used.
Bivariate and multivariate exploratory analyses are performed by means of the versatile palaeontological data analysis freeware PAST ([ 105, 106]; http://folk.uio.no/ohammer/past), as well as by scripts programmed by C.M. in MATLAB® (http://www.mathworks.com/).com/
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com