Sentence examples for versatile content from inspiring English sources

Exact(2)

Versatile Content Sharing.

A larger set of source recordings would allow creating more versatile content compared to rearranging segments from a single recording.

Similar(57)

Audio synthesis techniques would provide the possibility of creating longer and more versatile audio content to characterize a location.

These include a versatile genome content, with a wide range of mobile elements, and chromosomal rearrangement; the latter re-balanced the genome after events of HGT.

The proposed model for various fiber content levels is simple and versatile and can be readily applied to structural design or numerical analysis of UHPFRC.

Today, the manifestation of the plan includes Chorus, a versatile software system featuring content management, forum software, analytics, site layout formats, and much more.

In this study, application of a versatile approach for estimation moisture content of dried banana using neural network and genetic algorithm has been presented.

CBIR is of significance in medical image retrieval as the medical databases contain a huge amount of data in visual form, conventional method of retrieval based on semantics is not feasible, and image content is more versatile than the text.

In both simulation studies on Dependency Models and soybean study of oil and protein content traits, BHIT is versatile and robust in detecting multiple dependencies simultaneously.

That, and prosecco's light, delicate flavor and low alcohol content, made it an especially versatile wine.

A versatile grain high in protein and fibre content, oats are increasingly used to make non-dairy milks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: