Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Last year, Microsoft unveiled its.NET software initiative, which is intended to make software applications more versatile by letting them share functions and data over the Internet.
Have broad interests: SEAS students should be versatile by picking up tools that can be used in a variety of fields.
INSIDE PITCH JOHN VALENTIN, who has played third base, shortstop and second base for the Boston Red Sox, is eager to show Manager BOBBY VALENTINE he is even more versatile by auditioning at first base and in the outfield.
UC Berkeley researchers have now made it even more versatile by giving it an "on" switch, allowing users to keep the Cas9 gene editor turned off in all cells except its designated target.
UC Berkeley researchers have now made CRISPR-Cas9 even more versatile by giving it an "on" switch, allowing users to keep the Cas9 gene editor turned off in all cells except its designated target.
"What If" technique is very flexible and versatile by nature and appears therefore to be well suited for products having specific characteristics (e.g., organic peroxides), for specific unit operations (e.g., incineration), or for specific operations (e.g., startup and shutdown).
Similar(46)
The GNRs modified by PEI and BSA were prepared by the versatile layer-by-layer approach [ 24].
A versatile layer-by-layer approach to the preparation of polyelectrolyte-coated GNRs films has been reported [19, 20], indicating that polyelectrolytes are effective coating reagents for the modification of GNRs.
But she's less into driving than drinking — the book on her mind this year is "Rosé: A Guide to the World's Most Versatile Wine," by Jeff Morgan, with photos by France Ruffenach.
A new approach to optical video recording is represented by the digital video disc (DVD also known as the digital versatile disc introduced by Sony and Philips in 1995.
Marco-Sola, S., Sammeth, M., Guigó, R. & Ribeca, P. The GEM mapper: fast, accurate and versatile alignment by filtration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com