Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
We propose a new versatile approach for the fabrication of flexible magnetic microfibers having tunable size and mechanical properties.
These findings explain recent experiments and reveal a versatile approach for tuning film Tg via engineered substrate-film interactions.
A versatile approach for synthesizing non-stationary multicomponent ground motions compatible with a given target response spectrum is presented.
EPD is a versatile approach for depositing a wide range of materials from quantum dots [33,42], nanoparticles [43,44], polymers [45] and carbon nanomaterials [46-48] [46-48]
The present work describes a highly versatile approach for reversible enzyme conjugation to a porous SiO2 (Psurfaceurface via DNA-directed immobilization (DDI).
This work presents a versatile approach for synthesis of novel ternary composites of manganese dioxide (MnO2), activated carbon (AC), and graphene and their uses as supercapacitor electrodes.
Similar(18)
And for GE's 17-day "Into Tanzania," the high-topped Nike Air Exum is a comfortable and versatile approach shoe for the rock-, grass-and log-strewn African terrain {$100}.
It is a particularly versatile approach, allowing for variety in the selection of the unit of analysis and a range of methods [ 25].
In this work, a systematic and versatile approach is proposed for benchmarking the energy consumption of these processes.
D 2.5 and D 97.5 give the same information as the limits of agreement in a standard Bland&Altman plot [ 58], however, since they are based on the empirical structure of data, they represent a more versatile approach which allows for a non-normal distribution of the difference between sample estimates and true exposure values.
This versatile approach can be used for either minimal-incision technique, or more extensile exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com