Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Here, too, he succeeded other distinguished architects — Piano's ability to take on troubled projects is a testament to his versatile aesthetic — but the Whitney poses a very different set of challenges.
The development of coloured self-compacting concrete (C-SCC) opens new fields of application, since it adds attractive alternatives for challenging architectural designs in terms of shapes and colour, to the already versatile aesthetic characteristics of traditional coloured concrete.
Similar(58)
Ginger's video is very patently Ginger, embodying her theatrical aesthetic while showing off her versatile nature as a queen.
And audiences of all aesthetic persuasions will surely find the dancers remarkably versatile, capable of bounding with the utmost ease between a variety of styles.
The shift in value from learning outcomes and numerical scores that structure many curricula to include the process of creative, aesthetic inquiry can be a powerful move toward more versatile, equitable learning environments.
The result is a shapely visual essay that suggests the versatile role hair has played in African life, as a status emblem, an aesthetic medium and an organic material with ritual associations.
It is a shapely visual essay on the versatile role hair has played in African life, as a status emblem, an aesthetic medium and an organic material with ritual associations.
He's joined by fellow Detroit gatekeeper Keith Tucker, a versatile adherent to the city's pure electro sound, complementing Stingray's more brutal aesthetic.
Combining advanced noise-cancellation technology, attractive aesthetic, a variety of fit options and an affordable price point, the Jawbone is the most versatile competitor amongst the crowded pool of Bluetooth headsets.
While the Vignelli map may not have been the most versatile or adjustable given changes in the subway system, the '79 and '98 maps did not solve any of the aesthetic woes.
Versatile enough?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com