Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The expression "fashion moment" was not yet in the vernacular on April 28 , 1965 when one of America's most influential "fashion moments" took place.
The officers involved will stand by, in the department's vernacular, on so-called desk duty.
"The path's gone a bit Campbell's" Glasto vernacular on day two: the only way to describe the ground's soupy consistency.
And like Martin Amis he's equally at home with the high and the low, a cultural magpie eloquent on the arcane and the vernacular, on the allusive poetry of Galway Kinnell and the sexual drivel of Judith Krantz.
The rediscovery of classical literature and art, first in Italy and then in other Romance regions, had some considerable effect on the languages in the shape of extensive borrowing from Latin and Greek and, often, conscious attempts to model grammatical constructions in the vernacular on Classical Latin.
(The fifth character is Nat, the local handyman, played by Michael Laurence.) Their handling of Mr. Bogosian's snappy upscale vernacular on a handsomely kitschy two-story set by Robert Brill (featuring perhaps the world's most massive antler chandelier) almost makes you forget that for an hour nothing much happens.
Similar(52)
I realize that there has been considerable pressure on me to accept this apology and (to use the vernacular) "move on".
A polished Wharton M.B.A. with an upbeat demeanor, Ms. Lang speaks in the kind of friendly, on-brand vernacular of an advertising executive in a pitch meeting.
William's language runs with virtuosity across a wide range, from dead-on vernacular to the gorgeously, unabashed oracular.
Middle Indo-Aryan shows evidence of the influence of linguistically more advanced vernaculars on literary compositions.
As a result, the vernacular language took on a new importance, and also the new pedagogy had to take account of the realities of the situation namely, that the children brought into the new school network could not spend as much time on "useless" books, so that schoolwork had to be combined with learning a practical trade, which had not previously been considered a part of education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com