Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite some evidence that ecclesiastical authority did not entirely look with favour upon this vernacular development, the printed Bible appeared in Germany earlier, in more editions, and in greater quantity than anywhere else.
Similar(59)
As it concerns Piedmont earthen vernacular architecture the development of thematic itineraries could give a significant contribution to the enhancement of this cultural heritage.
Not surprisingly, the company's push into new parts of the services business -- "white space" in the vernacular of business development -- has created challenges it has not had to deal with in the past.
They provided an essential source in the development of vernacular design programs at institutions like the University of California at Berkeley.
As Henry Louis Gates, Jr., has written, black vernacular is a literary development as well as a linguistic one.
And Antonio de Nebrija (1441-1522) wrote a Spanish grammar (in Latin), the first systematic treatment of a vernacular European language.The development of the language was uneven.
Hundreds of years of empirical expertise resulted in the development of vernacular dwellings adapted to the local climate and geomorphology in order to accommodate the daily needs of the occupants.
This new emphasis on the vernacular also affected the development of other languages.
The printing press is the necessary invention, but Anderson tracks the rise of nation-states to the development of vernacular media — French language as opposed to the Latin of the Catholic Church.
The press gave him a cautious welcome, but there was some concern about a drift away from the company's original policies: Solti, however, was an advocate of opera in the vernacular, and promoted the development of British and Commonwealth singers in the company, frequently casting them in his recordings and important productions in preference to overseas artists.
The adoption of Bahasa Malay (Indonesian) as the official language of Indonesia in 1949 gave further impetus to the development of the vernacular literature in both countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com