Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And the rest of Manchester City's attack is a supremely talented collection of players from around the world, a veritable goal-scoring United Nations with depth.
In his last 14 games, the centre-half has scored four times, a veritable goal-rush.
Not only did they do it again, but this time they produced a veritable goal-fest.
This survey was conducted before the introduction of the national oral health policy in Nigeria [ 12] with an overall goal to provide veritable information for the implementation, monitoring and evaluation of the proposed national oral health policy.
This is more than an increased attention to customers: it is a fundamental shift in the goal of the organization a veritable Copernican revolution in management.
This is always a popular sentiment in Germany at Christmas time, but never before have Bundesliga players taken this mantra so seriously: matchday 16 was a veritable cavalcade of self-sacrifice, with own-goals galore and the ultimate gifted penalty.
The goal is to make use of the "veritable treasure trove of information" that the SEC regularly receives from companies.
But, explains founder Mike Onghai, the goal is to expand the selection into a veritable "app store" for Facebook pages, with sections dedicated to industry verticals.
Through Next Steps Salons, my self-defense work and everyday conversations, my goal is to put together and support a veritable army of people working for the rights of the marginalized.
3 4 In the increasingly rushed patient physician encounter, the ability to gain a patient's confidence with the goal to optimise health outcomes has become a veritable challenge.
In keeping with MIT's recent profile as the "Future Factory," the goal of the conference will be to provide a veritable glimpse into the future by bringing together some of the brightest minds helping transform our world for the better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com