Sentence examples for verify the content from inspiring English sources

Exact(18)

A fine grid single-porosity numerical solution is prepared to verify the content of this work.

Speaking to The Bolton News, Dr Leach, now 26 and working in Australia, said: "It's like the Wikipedia of medicine, with doctors as editors to verify the content, but it's written in a simple way".

Specifically, the model allows for believers to identify, approve and evolve their own sacred texts via a smart contract, blockchain-enabled code that gives users the assurance they're all viewing the same data without a middleman to verify the content.

For example, Starbucks managers took ethics audit to assure stakeholders that the given information was accurate by engaging an independent third party to verify the content of its CSR reports (Kotler and Lee; 2005, 5).

In order to verify the content of amorphous SiO2 in SiO2@C/MWNT composite, the TG and DTG data were collected and the results are shown in Fig. 4.

The Los Angeles Times cannot verify the content of comments and does not vouch for their accuracy.

Show more...

Similar(42)

On Friday night, the Foreign Office said: "We are aware of the video and are working urgently to verify the contents.

A spokeswoman for the Foreign Office in London said: "We are aware of the video and are working urgently to verify the contents".

It was not the practice of the Manuscripts Division to verify the contents of a box before restoring it to the stacks, and Cosey left the library unchallenged.

Often for her, it's easier to show opposing viewpoints than it is to actually verify the contents of a video.

Mr. Bao said he was unable to contact Mr. Li, now 81 and reportedly in ill health, to verify the contents.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: