Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
"verify source" is correct and usable in written English.
You can use it when evaluating the reliability of information, for example: "Before accepting this information as fact, we must verify the source."
Exact(2)
There did not appear to be clearly defined and documented procedures to periodically verify source data.
Historically, clinical research monitors (CRAs) have traveled to sites to verify source documents, conduct training or retraining, and assess compliance with ethical and regulatory guidelines.
Similar(58)
Or, look into how news organizations verify sources and information, especially now that news breaks more quickly on the Web.
In their apology, the publisher and editor wrote, "Clearly, we placed too much trust in a reporter and did not verify sourcing with necessary frequency".
In breaking news stories, journalists have little time to check facts and verify sources.
Niagree is the non-injective agreement claim that verifies source authentication, for instance, it can be used to ascertain that the CA authenticates the source effectively.
The document, obtained by TechCrunch but kept private to protect its verified source, says businesses will be able to send ads as messages to people who previously initiated a chat thread with that company.
His file in the party archives included the comment: "[a]ccording to a verified source, Streltsov said to his friends in 1957 that he was always sorry to return to the USSR after trips abroad".
In order to generate standard curves for quantitative analysis of each gene, a cell line was chosen that was a reliable and verified source of mRNA for that particular gene.
If clones are bought from a verified source, they are very expensive.
It says it has, therefore, been working to expand the number of verified sources in this region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com