Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Israeli team, SpaceIL, are the first team in the competition to have their launch agreement reviewed, verified and accepted by XPRIZE, the larger group overseeing the competition.
In 1988, Gregory S. Paul claimed to have found evidence of a hyperextensible second toe, but this was not verified and accepted by other scientists until the Thermopolis specimen was described.
Epicardial border was assimilated by the software automatically and was verified and accepted for analysis when no further adjustments were required.
Haematopoietic lineage markers CD34, CD45, CD19 and HLA-DR turned out to be negative throughout all third-passage populations, verifying the accepted criteria for the MSCs defined by the ISCT [ 11].
It is your responsibility to verify or accept any rights information provided as well as to obtain any additional permission or clearances that may be required for works protected by copyright.
A large amount of computation, which uses hash functions, is required from every node to verify and accept the new record.
Each operator or service provider has its own AAA server which interacts with the gateways and AAA servers of other access networks to verify identity, accept or reject access and for billing purposes.
The group evaluates, verifies and accepts all changes in the system structure description document during the release development phase.
These workers perform a variety of tasks, verifying information, accepting payments, and often serving as the first and primary point of contact for patients in hospitals and medical offices.
The data were graphically verified before accepting the stride-splits.
SET characteristics produced by the proposed model have been verified against widely accepted single electron circuits Monte Carlo simulator SIMON and show a good agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com