Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Some experiments have been performed and the proposed methods have been verified to some extent.
Last, it's important to mention that the English exams taken in the pretests and posttests were designed by school English-teaching teams as standardized tests, whose validity can be verified to some extent.
Similar(58)
In some cases billionaires provided audited financial statements of their personal assets, which we then verified to the extent possible.
Then, it has been verified to which extent the proposed approach holds true while varying the notch tip radius.
Thus, we verified to what extent the graphic oracle approach based on CBIR can contribute to an effective evaluation of segmentation algorithms, as well as its advantages and disadvantages when compared to methods based on metrics as those presented in the section "Evaluation of segmentation".
It could not be verified to what extent the requirement that unqualified teachers continue their education after being appointed is effective.
These situations were verified to the extent possible before preparation of the final list of villages to be used for the sample selection.
We have therefore verified to which extent the reporter concentration and synthesis rate profiles computed from the reporter gene data deviate from direct measurements of the abundance of Fis protein and fis mRNA.
The results in the studies suggest that pose estimation is computationally verified to a certain extent, but the accuracy of the Kinect solely when used for motion capture still remains unexplored.
We want to investigate this subject further and verify to what extent these insights are valid or not.
The aim of this study is to verify to what extent the friction stir processing (FSP) can improve the fatigue behaviour of GMAW welds in aluminium alloys.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com