Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "verified successful" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to indicate that something has been confirmed as successful, but it is better to use clearer phrasing. Example: "The system has been verified successful in all tests conducted."
Exact(11)
Immunofluorescence staining for centrosomal markers verified successful irradiation with 94% success.
A preliminary study verified successful thermal storage/release functions of the PCM microencapsulated with a melamine-formaldehyde resin.
We verified successful amplification using ultraviolet visualization following gel electrophoresis with a 1%% agarose gel.
Only animals with verified successful axotomy were included in our study.
Sanger sequencing of the plasmids verified successful cloning into the right frame.
We verified successful PCR qualitatively by viewing bands of appropriate size following electrophoresis on 0.8% agarose gels.
Similar(49)
Complementary DNA was synthesized and analyzed to verify successful synthesis according to previously described methods (Kim et al. 2009).
At the decoder, multiple predictors are used, and the CRC or hash is exploited to verify successful decoding.
Here, FESEM imaging and EDS were introduced to verify successful immobilization after each step, and the results are shown in Figure 5.
Subjects' electronic health records were further analyzed by reviewing operative reports to verify successful performance of the initial endometrial ablation procedure as well as any re-intervention.
It not only verifies successful preparation of the different functional (oxygen-containing) graphene but also provides a solid foundation for future studies on the effects of different oxygenic functional groups on nitrogen doping behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com