Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
UPPAAL is a toolbox for validation (via graphical simulation) and verification (via automatic model-checking) of real-time systems.
Fraud verification via blockchain will also help verify the origin and methodology of marketers.
Aurora Technologies is banning men from playing women, requesting that all female avatar selections are accompanied by visual verification via webcam.
The electronic verification via the National Student Clearinghouse is not sufficient for this situation and may cause the student's prior loans to fall out of deferment.
This prediction model can effectively reflect the joint load-transfer capacity during dowel position deviation after verification via falling weight deflectometer testing.
In order to provide a cross platform tool, a remote graphical user interface has been built in form of a dynamic web page to query and evaluate parameters as well as provide scenario verification via auditors.
Similar(32)
You may also obtain UC employment verification directly via At Your Service Online.
Besides facilitating design reuse, architectural patterns also facilitate verification reuse via association of property templates with these patterns.
When asked for verification earlier this week via e-mail and Twitter, Anonymous hackers initially ignored the requests, except for one person who said that other members had identified the victim as a young man who had taken part in a street protest called a "paperstorm" with the people who started OpCartel.
Request a verification letter via the request form below. Download the Authority to Release form, which you will need to complete, sign and upload with your submission.
Viber will send a verification code via text message to the number you entered to prove that it's a working line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com