Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Simulation-based verification is currently the most widely used verification technique in the industry.
The design deviation requests of triangular support bracket have been submitted to ITER Organization and Agreed Notified Body for approval, and their verification is currently under discussion.
The design deviation requests have been submitted to ITER Organization and ANB (Agreed Notified Body) for approval and their verification is currently in progress.
"WhatsApp business verification is currently limited to a small number of businesses participating in a pilot program," it further notes.
Consequently, analytical formulations of suitable hydrologic theories at basin wide space-time scales and their experimental verification is currently being perceived to be an exciting and challenging area of scientific research in hydrology.
This is because, unlike drug products, such verification is currently not mandated by regulatory authorities.
Similar(54)
This verification process is currently only open in the U.S. and will require Page admins and ad account admins to submit their government-issued ID to Facebook, along with their residential mailing address.
A more detailed verification study, which is currently being undertaken using crowed sourced images of the flooding over the whole Tyne urban area, will show the full potential for using Cloud computing in urban flood risk management and will be reported elsewhere.
This layer was developed using satellite images and field verification [74] and is currently the most accurate information available for the whole country.
Despite the limitations of verification data, it is currently one of the only methods of measuring health professional emigration from Ireland.
Nevertheless, a direct verification of this assumption is currently lacking (though see Schott et al. 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com