Your English writing platform
Free sign upThe phrase "verification check" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a process of confirming or proving the accuracy or authenticity of something. Example: The bank requires a verification check before approving a loan application.
Exact(13)
In the case of some computer programs, the software periodically contacts the software maker over the Internet in order to pass a verification check; if it fails the test or cannot connect, the program may become unusable.
CheckC means the verification check of the client's output by the server.
CheckS is the result of verification check of the server's output by the client.
The typical optimum design considered to be safe in a verification check showed that tight lattice effectively improved the reactor performances and saved the fuel consumption.
Singularity verification Check whether the vertices and edges that belong to (T_mathrm{rm}) are singular after removing the tetrahedrons listed in (T_mathrm{rm}).
Buried in the Snapchat Android app's code is an identity verification check that queries a Snapcash user's full name, birthdate, and social security number.
Similar(47)
Figures from Hedd verification checks show many more fraudulent claims from candidates who graduated more than 10 years ago, than from recent graduates.
All data received from schools were subject to verification checks, including, where possible, comparison with historical data, peer schools and other published sources.
A number of verification checks performed to verify the mathematical procedure are described.
Apple has expanded its use of "two-step verification" checks to protect data stored online by its customers.
The Alcohol Scotland Act also restricts alcohol advertising around premises, and brings in age verification checks and a new tax on some licence holders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com