Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Everything is on the verge of dissolution and yet so vividly present that the sunshine in the painting seems to float free and drift out into the gallery.
Then there are the shimmering New England barns, fields, and skies of our contemporary Wolf Kahn — images evoked by memory, almost on the verge of dissolution.
But the "real" — what assaults the eye before the eye begins its work of selection — is never on the verge of dissolution, still less of appropriation.
A fortnight later Mahmud II died, and the Ottoman Empire seemed on the verge of dissolution; it was saved only by European intervention.
The subject, such as it is, being neither an angel nor green but an abstract form randomly repositioned (why?), always on the verge of dissolution as a fixed image.
Her songs drift and ramble, in languid vamps that are always on the verge of dissolution; her lyrics do not shy away from childishness or melodrama as she sings about the utopian power of love.
Similar(51)
To conservatives and other supporters of order, the country seemed on the verge of total dissolution; the Carlists were immensely strengthened by the "excesses" of the Cantonalists.
Now, when big-time college sports have surrendered to a borderless disorder, the Big East has been all but poached into submission and could be on the verge of practical dissolution.
The term "role" may be a bit of a stretch when it comes to describing Fedotowsky's bit in the film, which follows a woman (Blanchett) on the verge of a nervous breakdown after the dissolution of her marriage to a wealthy con man (Alec Baldwin).
The Greenland ice sheet is now melting much faster than most researchers thought possible, and some say it is on the verge of reaching a tipping point of rapid dissolution.
GRNL Articles of Dissolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com