Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The verdict represented a finely balanced muddle.
The verdict represented the first time Mr. Hynes' office has won a conviction of a prominent member of the Satmar Hasidic community of Williamsburg for child sexual abuse.
Irrespective of the confusion, the verdict represented excellent news for England and Rooney, although Bevington was unable to give the reasoning for Uefa's decision.
For Mr. Humeston, who survived his heart attack, yesterday's verdict represented a comeback, since he had lost in his first trial against Merck in November 2005.
With thousands of shooting victims around the state who might have filed similar suits, the verdict represented a serious financial threat to the entire gun industry.
She said that the Lubanga verdict represented the coming of age of the court and that it sent "a strong signal against impunity for such grave breaches of international law that will reverberate well beyond the D.R.C".
Similar(51)
The verdict represents a belated and significant victory for Mr. Hynes's office, which had failed to gain a conviction against Mr. Harris in a previous case.
This verdict represents the first time that an international court has convicted a former head of state of responsibility for various forms of sexual violence.
Two years after the inquest began, the verdict represents a vindication for the bereaved families who have fought for 27 years against police claims that misbehaving supporters caused the disaster, as well as against the 1991 verdict of accidental death.
The Dutch verdict represents a relatively purist and invidualistic approach to religious freedom which brings the commercial principle of caveat emptor let the buyer beware into the realm of belief.
"Quite possibly less harmful than boxing" is, no doubt, a faint endorsement for any human endeavor, but, considering the reputation M.M.A. developed in the nineties, this mixed verdict represents a distinct improvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com