Sentence examples for verbatim approach from inspiring English sources

Exact(1)

In this 90-minute play, Michael Wynne opts for a verbatim approach that offers a mass of data and multiple perspectives.

Similar(59)

A non-verbatim approach was used, meaning that the transcriptions were edited for pauses, interjections and other audio utterances whose omission would not alter in any way the message conveyed by the participants.

She was being seen by the rheumatologist… (District Nurse, Case 133, 171, verbatim) The approach to time management was ruthless, and interactions beyond scheduled work had fallen away.

Interviews were transcribed verbatim and a thematic approach was used to analyse the data.

Interviews were transcribed verbatim and an iterative approach used to develop themes from the dataset.

Interviews were typed verbatim, and a thematic approach was taken to identify key issues.

Responses to open-ended questions were transcribed verbatim; an "editing analysis" approach was used to extract themes.

The data generated were transcribed verbatim and content analysis approach was used for data reduction, naming data, obtaining analytical code and determining categories and themes.

The producers of that show have taken the same approach with David Bowie: Verbatim (Saturday, 8pm, Radio 4), featuring some of the most memorable interviews with the man who couldn't resist giving a reporter a good headline, and often made a habit of blurting out the first thing that came into his head on being confronted by the awed interviewer and their expectant recorder.

The interviews were audio-recorded, transcribed verbatim and analyzed using phenomenographic approach.

We employed the constant comparative method [ 17, 18], an analytic approach in which verbatim quotes are catalogued into essential concepts (or codes).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: