Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the accuracy of the results is often limited when there is a verbatim application of generalized rock property relationships.
Similar(58)
Interviews were transcribed verbatim using the Microsoft Word document application with the aid of a transcribing software, 'Transcribe'.
Application site pain (including verbatim of nasal or nostril burning or stinging) was most common, affecting 30.5% of subjects (51/167) at least once over the 6-month study period; of those who reported application site pain, about three quarters (38/51) experienced mild pain, nearly one quarter (12/51) experienced moderate pain, and 1 subject experienced severe pain.
Each of these commonly-reported experiences is outlined below, along with verbatim quotes (in italics) that demonstrate their application within the interviews.
Their conclusion: the relative slowness of writing by hand demands heavier "mental lifting", forcing students to summarise rather than to quote verbatim – in turn tending to increase conceptual understanding, application and retention.
Four focus group interviews, and two individual interviews with participants who were unable to attend a focus group, took place on 'Oovoo' (a video chat application that allows you to make verbatim recordings).
The two expert interviewers separately translated verbatim and transcribed all the recorded interviews into English in a word processing application.
After transcribing the audio files of the 4 interviews verbatim, a qualitative content analysis was performed following the principles of qualitative content analysis and inductive category application [ 65].
Despite the fact that this patent application alone is not proof that Apple is gearing up to quash "Where To," copying an app homescreen verbatim is clearly not the best way to ease fears about developer job security.
(That's verbatim).
The verbatim plays struck chords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com