Sentence examples for verbally translate from inspiring English sources

Exact(2)

Detention staff, police officers, or lawyers verbally translate this information for detainees, most often using interpreters.

Furthermore, staff from different ethnic minorities is available and able to verbally translate these materials into Arabic, French and Portuguese.

Similar(58)

Castillo verbally translated the document for him before he signed it.

The officer had then typed up a statement in Portuguese, which was verbally translated into English for the interviewee to sign.

Research staff verbally translated surveys and informed consent into eleven local languages for women, as necessary.

Transcripts from FGDs were verbally translated and audiorecorded back into English and transcribed.

Medical students at Makerere University verbally read the questionnaire to all parents of the children and verbally translated questionnaires for participants who spoke a language other Luganda or English.

The app will process the words and translate them verbally into your chosen language.

Google Translate will then process your words, and translate them verbally into the language the person you're talking to understands.

Mirpuri is the most commonly spoken Asian language in Bradford but has no written script; therefore, questionnaires were transliterated, that is translated verbally to Mirpuri and then written phonetically, precisely as spoken to ensure that all interpreters translated it in the same way.

18 The corresponding author obtained permission to translate and use the SAQ short form from 2007 into the Danish language verbally from B Sexton, The University of Texas at Houston – Memorial Hermann Center for Healthcare Quality and Safety Houston, Texas, USA.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: