Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
American officials say they had a verbal understanding that China's new prohibitions would apply to pre-existing technology sales.
On Tuesday, after nine hours of talks, South Korea's foreign minister, Ban Ki Moon, announced a loosely worded five-point verbal "understanding".
The work was begun, with the verbal understanding that the written contract should be executed, and it went on till that contract was executed, and then under the contract till the Visschers completed it to Lafayette, over the right of way or line described in the deeds therefor, and the company accepted it as done according to the contract, about May 3 , 1871
In humans, mutations in this gene cause a language disorder that seems to impair motor control of speech and verbal understanding.
He claims that he paid her more than was required from November 2005 to June 2007, and that, though he did not pay up between March 2008 and December 2010, he and his ex-wife had a "verbal understanding" that they would divide the children's expenses without resorting to child support payments.
19 22 26 The questionnaires were pretested in the field to correct aspects related to verbal understanding and to ensure the interviewers' performance.
Similar(53)
That is a big red car.' " Not Verbal, but Understanding Keep in mind that preverbal children understand far more than they can say.
a Processing: 1 active, 2 reflective, b perception: 1 sensitive, 2 intuitive, c input: 1 visual, 2 verbal, d understanding: 1 sequential, 2 global.
UMAT dimensions are verbal reasoning, understanding of people, and non-verbal reasoning.
(Louise) The data indicated three categories of spousal support for physical activity: verbal encouragement, understanding and practical support.
The psychometric assessment battery included tests of non-verbal reasoning, understanding of grammar, reading skills, oromotor coordination, and handedness and took on average 1.5 h to administer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com