Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"Your Honor, respectfully note our exception," he said, hewing close to a verbal formula.
It would be easy, she said, for a candidate to make a promise while avoiding a particular verbal formula.
The IRA is not, despite Tony Blair's smiles, going to concede to the clever Hillsborough decommissioning verbal formula.
She seemed always on the verge of bestowing something – some talisman, some magic token you'd need to get through the dark forest, some verbal formula useful for the opening of charmed doors".
They own phrases like 'judicial activism' and 'judicial restraint.' " At her hearings, Justice Sotomayor often responded to questions about her judicial philosophy with a simple verbal formula, saying she would apply the law to the facts.
The five meetings in January ended on an acrimonious note after the Palestinian envoy refused to allow an Israeli military official to outline Israel's security requirements and the Israeli envoy offered a vague, verbal formula on territorial issues that would have existing settlement blocs becoming part of Israel, a stance the Palestinians rejected as unacceptable.
Similar(53)
Verbal formulas and clichés were used by the better poets as an effective narrative shorthand, especially in the epic.
I didn't read faces like books (I didn't read many books)." But, unbookishly, he needs those verbal formulae, the rudiments of expression.
The term sacramental is used to designate verbal formulas (such as blessings) or objects (such as holy water or medals) to which a religious significance has been attached.
If rules are simply verbal formulae, then, as Wittgenstein put it, "no course of action could be determined by a rule, because every course of action can be made out to accord with the rule".
This was the case with her original childhood faith – her early sense of God was "entirely iconic" – rooted in images and sensory experiences rather than ideas and verbal formulas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com