Exact(1)
An interesting nuance arises if we return to the original Hebrew of Isaiah 61 1, where the verb "to bring good news" (basher) is related to the Hebrew noun meaning "flesh" (bashar).
Similar(59)
Use "effect" as a verb meaning "to bring about.
"Effect" is also a verb meaning to bring something about.
I use the verb insinuate (to bring-in-with-a-curve) in a positive sense: to suggest rather than to enforce.
Patti founded Life is a Verb Camp in 2013 to bring together people from around the world to explore courage, creativity, community, and compassion while learning, creating, and engaging across difference.
The causative vP complement represents either an inherently ditransitive verb such as faeni 'give' or a causativized transitive verb such as pahaf(a)neni 'cause to bring'.
"Effect" used as a verb goes beyond just being the stimulus or influence behind an action; as a verb "effect" refers to actually achieving a final result--to bringing about, to accomplishing, to bringing into being, to executing, to resulting in whatever the final result was intended to be.
That said, there is a way to solve this issue and that is by simply acknowledging that both verbs bring meaning to the clause and, as a result, need to be annotated as separate processes of the Transitivity system when doing discourse analysis.
Thus, the Sydney model does not analyse verbs such as start when they are used as aspectual verbs that bring an additional meaning to the process in terms of, for instance, time (Fontaine 2013: 25).
The verb "to pop".
The verb: to weave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com