Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
With the ability to lock onto the trajectory of a missile, Moomey explains, you might be able to aim an air-based laser at an enemy missile's fuel tank and rapidly heat up the cladding so that "the liquid propulsion vents out and it rips open like a tin can". Moomey says that this kind of laser defense weapon, budgeted at $11 billion, should be operational sometime around 2010.
"Instead, they use two pipes: a sidewall exhaust vent in the way a clothing dryer vents out the wall, and another pipe to bring outdoor air in for combustion," he said.
A little bit of hydrogen gas vents out (about 10to1212 grams per hour), goes through a catalytic converter to turn it into water, and exits the car through a special pipe in the rear bumper.
Admiral Allen said that while engineers were able to bring 6,000 barrels of oil to the surface in a 24-hour period, they were hesitant to close the vents out of fear that if they did so too quickly, water would rush in and form the kind of icy hydrates that doomed a previous attempt to cap the leak.
There's a reason Cinnabon points its air vents out into the corridors at airports.
It could be that it vents out your anger.
Similar(53)
But your officials, police and some in the media reported you having told the people to vent out their anger in the first 48 hours?
The nanofluid is injected into a bottom-heated porous cavity from the middle of top adiabatic wall and is vented out through the middle of cold sidewalls.
"In Bombay, these steel rods are put on top of a partial wall, to vent out the cooking smells," Mr. Van said.
Thanks to many online options for customers to vent out loud, companies get an early warning of marketing fiascoes — and so do their shareholders.
The action continued as Bray Wyatt took in R-Truth as the "Eater of the Worlds" sought to vent out his frustrations following the loss to Chris Jericho at Battleground.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com