Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The prize for the nuttiest-sounding festival opener goes to this venerable event, which starts with the Boston-based hoi polloi modern-dance company in something called "Cupcake".
It's the most venerable event on the circuit, older than Cannes and Berlin and based at a marble monstrosity from the Mussolini era.
This venerable event opens its 52nd season, now under the artistic direction of the excellent pianists Richard Goode and Mitsuko Uchida.
As befits the most venerable event on the movie calendar, the Venice film festival requires constant maintenance to keep it afloat.
This Cup, which has brought the venerable event into the extreme-sport era, was also supposed to allow the teams to compete in a wide range of wind conditions and avoid the cancellations that have hurt its appeal and marketability.
This venerable event, which wears its history heavily, concludes its season and, presumably, its extended celebration of its 50th anniversary with an unusually full schedule of three programs, mingling veteran artists and young players of the highest caliber.
Similar(51)
WorldTour circuit, a series that is generally reserved for more venerable events like the Tour de France.
When it comes to tradition, the Long Island Fair is right up there with the most venerable events on the Island.
By the thousands they came, in the rain, riding their Harley-Davidsons from Glendale to Castaic Lake for the grand finale of the motorcycle world's most venerable events.
Tomorrow, Archbishop Egan will step into national view when he presides over a venerable political event, the annual Alfred E. Smith Memorial Dinner, a charity fund-raiser at the Waldorf-Astoria sponsored by the archdiocese.
Tonight, as it does every year, this venerable chamber-music event turns the festivities over to the New England Bach Festival Orchestra and Chorus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com