Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(48)
The second day of the trial began with a debate between the defense and the prosecution about the velocity with which Roof's soul might arrive in Hell.
The crowded installation and even the absent art contribute to a sense of careering velocity with which the Sculls and their collection came and went.
But the velocity with which Steve the Saint stories morphed into Steve the Sinner stories was striking, said Kurt Andersen, the novelist and former New York magazine editor.
He saw the graphic potential, as no other artist ever has, of a baked potato -- replete with melting butter pat -- thrown into a corner, an almost-quivering fleshly register of the velocity with which it was hurled (1965).
Clocked at 42km-per-hour, several of the fallen were catapulted towards the stout metal base of a roadside lamp-post but had a reasonably thick grass verge to lower the velocity with which they hit it.
"The only distinction between Bush and Gore is the velocity with which their knees hit the floor when big corporations knock on the door," Mr. Nader said the other day in Los Angeles, campaigning outside a public housing project.
Similar(12)
As the planet orbitd its star it causes a slight change in the star's radial velocity, the speed with which it moves towards or away from the Earth.
"The only difference between the Republican and Democratic parties is the velocities with which their knees hit the floor when corporations knock on their door.
It refers to the velocities with which environmental objects are displaced in the retinal image of the moving animal.
A measure of the force amplification available with the system is the velocity ratio, or the ratio of the velocity (VF) with which the operator pulls the rope at F to the velocity at which the weight W is raised (VW).
As a result, the velocity of money the speed with which money moves through the economy fell rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com