Sentence examples for vehicular language from inspiring English sources

Exact(2)

English, of course, dominates all of these.Mr Bellos shows that the world is very eager to familiarise itself with English, both as a vehicular language, (routinely used in the corridors of the EU, and in academia for example) and as a literary language.

In Nunavut, Inuktitut and Inuinnaqtun are official languages alongside the national languages of English and French, and Inuktitut is a common vehicular language in territorial government.

Similar(55)

Of these 7,000 languages, about 80 are "vehicular" languages, such as Chinese, Hindi, Spanish and Arabic languages learned by non- native speakers in order to communicate with native speakers of a third tongue.

Otherwise, Italian, French, or English were used as vehicular languages.

Besides English and French, these languages are not vehicular in government; official status entitles citizens to receive services in them on request and to deal with the government in them.

Deena Ryerson, an Oregon prosecutor who deals extensively with vehicular crime, said the court found that injecting any kind of language about serious or moral blameworthiness "adds an additional element to what criminal negligence truly is".

However, the majority of users of English do not write or speak "English" but, rather, a vehicular tongue called I.E. (International English) which is highly inflected by the (very diverse) native languages of its users.

LATE one November evening in 1927, the cars trying to get into the Holland Tunnel were pressed up against the eastbound entrance — a vehicular scrum, moving nowhere — when their drivers began to communicate in what has since become the customary language of that dense, acrid patch of Jersey City.

A vehicular accident?

Vehicular and gun violence.

Spying on the vehicular tunnel.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: