Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After about 10 minutes we end up veering off topic and just gossiping, chatting about how our weeks are going and what's happening in the news.
Stuart's description of the discoveries about King Yuknoom Yich'aak K'ahk' drew 37 responses, including several provocative insights, but eventually the postings gave way to ceaseless arguments about Doomsday, prompting Stuart to shut them down after a week for "veering off topic" by focusing on "galaxies, astrologies, egos, etc".
He also loves to and just seems to get almost visceral enjoyment in veering off topic and brainstorming about things like: do we live in a simulation.
Similar(57)
When they tire of one another or the conversation veers off topic, they can request a new partner.
Meetings with him veer off topic and off the rails, he engages in repetitive rants, and his impulsiveness results in half-baked, ill-informed and occasionally reckless decisions that have to be walked back.
The only time the exchange between President Barack Obama and Republican challenger Mitt Romney genuinely resembled a debate was when it veered off-topic, tackling subjects ranging from tax cuts to school classroom sizes.
Commonly used broad-topic chat rooms can often veer off-topic and are noisy," he explains.
Keeping your meetings to the bare minimum in terms of attendees reduces the chance that the conversation will veer off-topic.
And in Southampton, the prime minister submitted to sharp questioning at a live radio show, impressing the audience with his detailed, unscripted answers, even if the answers sometimes veered off topic.
Stark spoke to Friends star Jennifer Aniston about her new film using his distinctive interview style, where he completely veered off topic, discussed his local football team Watford, and eventually became the one answering the questions rather than asking them.
Members can veer off topic, and a few are pugnacious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com