Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Improving our ability to predict rates of vector importation will therefore be crucial to inferring future risk (Seebens et al., 2013).
Similar(58)
Viable pathways for the introduction of RVFV include: transport of virus-carrying vectors, importation of viremic hosts and intentional entry of RVFV as a biological weapon.
Gabaldón suggested 2 levels of malaria reintroduction prevention: first-degree, which sought to prevent vector and parasite importation by proactively searching for carriers; and second-degree, which focused on limiting reestablishment of endemic malaria transmission, chiefly through pesticide spraying (28 ).
Malaria importation and local vector susceptibility to imported Plasmodium vivax infection are a continuing risk along the China Myanmar border.
The tremendous growth in international travel increases the risk of importation of vector-borne diseases, some of which can be transmitted locally under suitable circumstances at the right time of the year.
Easy importation has been important to Armon DeMarco as well.
The T. callipaeda nematode may have been introduced in France by importation or dispersal of vectors and/or reservoir hosts.
This exotic disease has not been detected in the United States, but it could be introduced into the country by the importation of animals and tick vectors from endemic areas [ 8, 9].
Expanding resources and effort toward achieving vector control in Southeast Asian countries may reduce importation of dengue and overall dengue incidence in Singapore.
A fourth class was additionally defined as selected sites, those prone to an introduction of vectors or pathogens, subdivided into import risk areas industry (IRA-industry) and importation risk areas (IRA).
Phylogeographic analyses offer a unique way to infer the recent patterns of vector spread and to identify the major routes of importation (Allicock et al., 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com