Sentence examples for vat charged from inspiring English sources


The phrase "vat charged" is not correct and not usable in written English. It should be "VAT charged" or "value added tax (VAT) charged." For example, "The store had a VAT charged of 20% on all items."

Exact(17)

The rest of the money would come from the VAT charged on new cars.

Shoppers typically see prices that include VAT, charged on most goods at the standard rate of 20%.

These duties are on top of the local VAT charged between states and impact on the final price charged.

The Treasury has predicted an income of £19m a year from the VAT charged on the bags.

It's true that it gets hit disproportionately by this country's iniquitous business rates, and by the VAT charged on the food it sells.

The centrepiece was a temporary reduction in the main rate of value-added tax (VAT), charged on most goods and services, from 17.5% to 15%.

Show more...

Similar(43)

Amazon is forcing British publishers to cover the cost of a 20% VAT charge on ebook sales – even though the true VAT cost to the online retailer is only a fraction of that amount under its generous Luxembourg-based tax regime.

However, the Apple store price included a £78.17 VAT charge while the Dubai-based Amazon seller charged no VAT at all.

It is unclear whether Amazon passes on any of the gains from the VAT charge to consumers.

Typically, however, Amazon seeks a discount of up to 65% on ebooks including the phantom VAT charge.

As the government steps into the storm over VAT charges at some airport stores amid a growing passenger rebellion, we answer the key questions in the ongoing row.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: