Sentence examples for vastly lighter from inspiring English sources

Exact(1)

Mrs. Schiller, who by her niece's account never drank or smoked or swore, had not set out to own a supper club in which performers left the stage vastly lighter than when they came on.

Similar(57)

OmniVision has reorganized the micrometer-thick layers so that the actual light-sensing part is closer to the light source, resulting in vastly increased light sensitivity.

They showed me a hemp-constructed tractor body, made from their own harvest, that was vastly stronger, lighter, and more fuel efficient than the petrol plastic hunk sitting next to it, and it took way less energy to construct.

Just as Mr. Blankenship is able to project two images of himself, the people in the town of Montcoal, the site of the explosion, see him in vastly different lights, too.

Despite five years of much more confrontational behaviour by China in the South and East China Seas, a recent Lowy Institute poll showed that Australians don't see China and Japan in vastly different lights.

This is possible because the Mk II is rumored to use a next generation CMOS with "vastly improved" light-gathering capability and signal/noise ratio.

Second, their ad portrays her character in a vastly different light than the book's author, Larsson, intended.

Data from this controversy depicted how different media outlets can portray the same story in vastly different lights [ 5].

The front-facing 3.5-megapixel camera has vastly improved low-light performance.

Luckily, vastly superior LED lighting came along.

Although vastly outnumbered, the light horsemen fought an effective delaying action at close quarters, but were forced to relinquish ground slowly and to ultimately evacuate the position by 03 00.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: