Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
" The nurses wear white and blue; VAST workers wear mufti; that is how we know these are nurses and these are VAST workers (Focus group with mothers of cases)" " I know where the VAST workers sit, where the nurses sit and even the doctor's room.
At that time the VAST workers were also there so they all helped to set up the water before they came and took the blood to go and test.
Similar(57)
A period of vast worker mobility is ahead, he predicted, because once the recession is over, dissatisfied workers will be able to move to new jobs.
In the gloom of the separation plant, a vast shed, workers sift through garbage moving by on three raised conveyor belts, striking an atonal note with every bottle or can they drop into gaping bags below.
However, collective bargaining agreements which cover the vast majority of workers mean that even unskilled workers can normally expect a guaranteed minimum income of 2,200 Swiss Francs (£1500) a month.
One of the main concerns is how to secure a minimum level of income for the vast majority of workers earning low wages, almost exclusively young, female workers and other disadvantaged groups.
"The vast majority of workers, they can't wait to be released from workers' comp and come back to work.
The chief executives of the UK's 15 largest firms earned on average 238 times the annual earnings of the average worker in 2011, the report noted, and pay for the vast majority of workers has fallen in real terms.
These declining labor market opportunities for the vast majority of workers also were accompanied by very weak performance in raising the real weekly earnings of most employed workers, increasing real household income, or reducing poverty problems.
A vast majority of workers would not be affected by the proposed excise tax.
The vast majority of workers in other areas, especially in London, will see little benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com