Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We've got no idea what is going to happen - whether or not it's going to be a blip, where the west just carries on accumulating and spending, or whether it's a vast turning point.
Similar(58)
DONALD DEWAR'S achievement as the father and first minister of the devolved Scottish Parliament was marked by the vast turn-out at his funeral in Glasgow Cathedral on October 18th.
On the contrary, those intrepid souls who make vast fortunes turning out ever higher-quality goods at ever lower prices widen the income gap while reducing the differences that matter most.*"The Conscience of a Liberal" by Paul Krugman.
One grandfather took a mountain and logged the trees off it into a lumber fortune, while another constructed the first canals that irrigated the state's vast Central Valley, turning it into a hub of American agriculture.
Learned to sleep in any bed the vast body turns down.
Homes swept away like matchsticks, vast plains turned to mud, fields of precious crops drowned.
Vast crowds turned out to watch the first Parsis and Hindu teams take on their colonial rulers and each other.
Early in his hacking career, Assange discovered how to get into the computers of vast corporations: "Turn off 20,000 phone lines in Buenos Aires?
But nearly one in four CT scans picked up an abnormality that required more testing, and a vast majority turned out to be harmless.
Kazakh nomads had grazed their flocks here, until they were annihilated by Stalin, after which the vast steppe turned into what one writer has bluntly called "Stalin's dumping ground".
Indeed, current events bear an almost eerie resemblance to the period just after World War I. John Ashcroft is re-enacting the Palmer raids, which swept up thousands of immigrants suspected of radicalism; the vast majority turned out to be innocent of any wrongdoing, and some turned out to be U.S. citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com