Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"He has lots of fast twitch muscle fibres that can respond quickly, coupled with his vast stride is what gives him such an extraordinary fast time".
Similar(57)
"It is really bleak because we felt as though we had made vast strides.
Club academies have made vast strides, but players are also benefiting from a shared philosophy, that follows a Spanish model, at representative level.
One of them seems sure play at The Gabba when the series opens and if Finn is the likely candidate, Tremlett has support partly based on the incisive effect he had in Australia three years ago, while Rankin has taken vast strides, literally and metaphorically, in the last month with his bowling in the one-day series against Australia.
The management of bone tumours has made vast strides in the last few decades.
Parallel to our vast strides in technology, there is a dangerous rise in unemployment, foreclosures and degrading education.
By agreeing to host the Winter Paralympics this year, Russia appeared to have made some vast strides in its treatment of people with disabilities.
As vast strides are being made in the management and treatment of multiple myeloma (MM), recent interests are increasingly focusing on understanding the development of the disease.
Vast strides have been made in characterizing and understanding the complex orchestration of biological events that occurs following a lesion to the CNS.
After the American invasion in 2001 it made vast early strides; under the Taliban, only 3% of girls went to school, now the UN estimates that more than one-third do.
Sino-Vietnamese limestone karsts (SVLK) are vast terrains striding across the border between China and Vietnam (Xu et al. 2012b; Chung et al. 2014), renowned for their spectacular landscape and rich biodiversity (Myers et al. 2000; Clements et al. 2006; Hou et al. 2010; López-Pujol et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com