Exact(2)
I can go to Lake Elizabeth Park in Fremont near where I live but I prefer something vast, something that reminds me there's a larger world beyond the Internet and my desk, something that makes me feel small.
Stifled laughter of waiters, clutter of cloud, vast something in the vaster nothing.
Similar(58)
You're riding in the passenger seat with takeout on your lap now; he is a man, you are not, and between you is a vast gulf, something immense that separates you from him, something to cross but also something to stand and behold where you are and where he wants you to be.
They give a vast population something about which to chat idly during meetings at a bus stop or on a grocery line.
I always think of this as being quite monochrome - there's not a huge range to it, but it occupies this vast space, something like a Rothko painting, and it's all the more moving for it.
The biggest risk of cultural commentary is that all the movies, books and plays you see in the tour of duty start to merge into one vast artwork: something said by Supreme Commander Palatine in Star Wars IV becoming oddly reminiscent of a speech in the second act of Hedda Gabler while this Turner prize entry suddenly seems to have concerns identical to that play at the Royal Court Upstairs.
The increases in image recognition accuracy only were a couple of points in many of the tests, but what's fascinating are the pre-training processes that turned noisy data that was this vast into something effective while being weakly trained.
I felt that something vast and rich had been diminished somehow.
We had consumed vast quantities of something called Spizz, which Bob relied on for all his RAAM crossings.
Thus parents are left with many case-by-case judgments, and prosecutors with vast discretion when something goes wrong.
Set aside Moretti's analyses: the numbers themselves make you see literature differently — as something vast, social, and impersonal that is perhaps best approached in a statistical way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com