Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Interest in the use of heat pipe technology for heat recovery and energy saving in a vast range of engineering applications has been on the rise in recent years.
Similar(59)
The study of these composites is a very important area of materials science and engineering with a vast range of applications.
Examples of stochastic pooling networks can be found in a diverse range of scientific and engineering contexts, as well as across a vast range of scales, ranging from macroscopic social networks to nanoscale electronics.
Their degradability allows them to be used in a vast range of applications from implantable and injectable drug delivery devices to tissue engineering scaffolds for bone replacement.
The considerable advances made in the fields of molecular biology, genomics, proteomics and protein engineering have led to the identification of a vast range of potential vaccine antigens for a host of man's most serious diseases.
PID controller structure is regarded as a standard in the control-engineering community and is supported by a vast range of automation hardware.
The omnipresence of technology allows us to access a vast range of resources, ranging from Youtube videos to foreign newspapers.
In addition to the theoretical side of things I've been given such a vast range of opportunities both practically, and in terms of social activities, with a relatively thriving chemical and environmental engineering society.
Using the full power of the state, Witte unfolded a vast range of activity: a remodelled State Bank made ready capital available to industry; Russian steamship companies and nautical and engineering schools were established; savings banks were encouraged; company law was reformed; and the ruble was made convertible.
In Japan he's offered a vast range of treatments.
I was offered a vast range of potential diagnoses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com