Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The landscape of genetic manipulation is vast, providing seemingly endless variations of basic methods that are easily adapted to determine specific roles of genes in vivo.
Similar(59)
They travel in vast schools, providing food for larger predators such as cod, salmon, and tuna.
Beyond succession issues, the 22-page letter delved into the performance of Berkshire's vast holdings, providing insights into the country's business prospects.
The cost of living is higher here than almost anywhere else in the nation, in part because the state is so vast, and providing basic services like health care and transportation can prove to be extremely complicated.
Advocates of the method say that it could greatly reduce the world's dependence on fossil fuels by providing a vast supply of renewable energy.
Lucy Haire, Head of the Guardian & Observer Digital Archive, said: "Searching through our vast archive provides an excellent opportunity for children to refine their skills in analysing and interpreting evidence, as well as developing their literacy.
We must preserve the gains made over the last century, and to do that you need the vast habitats provided by our public lands.
Despite reading up on the potential side effects, joining online forums and the vast education provided by my Oncology team, nothing could have prepared me for the harrowing toll chemo took on me from the get go.
When asked what part of the pamphlet they liked best and for any other comments about the pamphlet, the vast majority provided positive feedback.
Ensuing discussion revolved around how their continued difficulty in integrating the vast information provided by the RAI-MH into their clinical practice likely contributed to the absence of change in communication patterns with community staff.
A closer look reveals that the vast majority are providing health services; housing, by contrast, has achieved just two mutuals in the same period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com