Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The driver turned around and said amiably: "What do a few minutes matter, in the vast perspective of eternity?" The man got down to the Ritz at one-twenty-five, and found his girl gone.
The focus on his own figure in the interior distinguishes his world from the vast perspective of the distant scene, another world to which the artist feels himself linked.
Similar(58)
Explosions of lead and eerie light burst forth above painted fields whose ploughed furrows reach away in vast perspectives.
Yet it's one of the most original and visionary documentary films to have emerged recently, a worthy cinematic companion for such films as "Did You Wonder Who Fired the Gun?" and "Rat Film" in its extraction of vast ideas from the perspective of local, small-scale, first-hand experience of a single subject, which is, in fact, soccer.
Both governments felt that the Ganges water dispute could be approached from the perspective of the vast opportunities for comprehensive development of the region's water resources in the interests of the peoples of both India and Bangladesh (Hossain 1981 11133).
From the perspective of the vast majority of television shows today, Dirty Work does push in a slightly new direction.
The point there was that from the perspective of the infinitely vast whole, the difference between the height of the sky and earth may be insignificant.
Expression QTL studies are generating vast amounts of data from the perspective of gene regulation, both from cis-acting elements and trans-acting factors, that begin to fill in gaps in the understanding of transcriptional regulation and gene interactions.
At 52 years old, Hughes has a vast sense of perspective.
As he traveled the world, photographing vast expanses of water, he decided to take the perspective of "the first human who appeared on this planet," he said.
This perspective of being part of something so vast has the potential to change how we think about our role within it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com