Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The scale of the catastrophe the Bushites have created is so vast one can almost forget the global warming nightmare on the Gulf Coast.
"This was a ceremonial centre, and a vast one at that.
It follows that we are best off when we understand things least, because "a tiny confused idea is always greater than a vast one which is clear".
The Exhibition Road project is a vast one, creating a new underground 1,200 sq metre space for big, temporary shows.
Whether gathering testimony from filmgoers, or unearthing old scores in archives, the project to discover what cinemas in the silent era really sounded like is a vast one.
THE story of the black freedom struggle in the United States is a vast one, a tableau of micro-universes that beggar simultaneous narration.
Similar(38)
Throughout his newspaper career, Mr. Shapiro continued writing poetry, with his work centering not only on small domestic subjects but also on vast ones like war and the pulsating life of cities.
American International Group (AIG), once the world's biggest insurer, was bailed out by the American government when it became clear that it would not be able to honour its vast one-way bets on financial stability.
One shows scores of women at long benches, checking the day's "matches" on table-top versions of the vast, one-ton machines (long since melted down) developed by Turing to test millions of possible configurations at speed.
The talk said Wahidur and some 30 other children had died after taking part in a vast one-day public health campaign supported by Unicef, with aspersions cast on multinational drug companies.
When the team arrived home at Kabul International Airport on Thursday afternoon, the traffic jams put to shame the vast ones that occur when President Hamid Karzai travels by convoy through the streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com