Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Competition between the nightjars and potoos is reduced because the latter hunt mostly from higher perches in open country or exploit the space above the great forests, a vast niche occupied by practically no other nocturnal bird.
Similar(59)
And while the selection of products online is indeed vast, many are niche products such as self-published books for which demand is scant to non-existent.
The vast quantity of niche books makes up for the greater sales of a few popular titles makes up, that is, in the new digital environment of e-commerce, where counter space is no longer limited.
This Italian brand is carving out a niche, selling a vast range of relatively cheap products that still feel indulgent.
These habitats represent a widely unexplored ecological niche with a vast potential of novel biocatalysts of industrial use (Abulencia et al. 2006; Sjöling and Cowan 2008).
However, these S. arboricolus growth aberrations in conditions with no stress were marginal compared to the dramatic proliferation deviations observed in a vast range of stress-inducing niche environments.
A better alternative lies with the wonderful mubi.com and its vast library of international films with niche appeal – the only catch being that British users can access only a smattering of what's available elsewhere.
Never a figure of national renown, Mr. Brant has for years loomed large in that slender niche of American culture where vast wealth meets good taste and winter tans.
Queer means a lot of things to different people, and it can be hard to find organizations, gatherings and resources that cater to smaller, more niche identity groups within the vast queer spectrum.
The microbial world shows vast diversity, and microbes inhabit almost every niche on the planet.
Plants can seem to be very preferential in the pollination species/method they "employ", as has evolved for their niche over time in a vast array of choices for the pollinators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com